Damas vue de Paris. Paris vue de Damas

عدد القراءات 1523
0000-00-00

بقلم : د. ريم منصور الأطرش

Damas vue de Paris
En 1981, j'ai passé quelques mois à Paris en tant qu'étudiante. En 1998 et jusqu'en 2003, je suis allée plusieurs fois à Lyon, en passant par Paris, pour y résider en tant que doctorante. Durant ma résidence en France et durant tous mes voyages à l'étranger, Damas me manquait: je la considérais, et je la considère toujours, le tendre abri, tolérant et ouvert à tous et à toutes les cultures. C'est là où je suis née, où je vis avec tous ceux qui m'aiment. Damas a un goût spécial, différent de toute autre ville.
En se séparant d'elle, je me sens capable, une fois revenue, de marcher dans les ruelles du "cœur" de Damas, le vieux Damas, afin de pouvoir mieux l'observer et l'absorber. Et d'ailleurs, c'est ce que je fais toujours.

Rim Al-Attrache
Traductrice. Chercheuse et professeur à l'IFPO- Damas



Paris vue de Damas

Vivant à Damas, je vois Paris en tant qu'une ville où règne l'égalité, la liberté et la fraternité. Je me souviens toujours du Quartier latin, de la Sorbonne où j'étais étudiante, du Jardin de Luxembourg, des cafés-théâtres, des musées, des bibliothèques, de l'Opéra, de mes amis que j'aime tant, et surtout de l'ouverture et de la tolérance de Paris envers l'autre.
Je souhaite que cette ouverture et cette tolérance aient toujours le dessus malgré tout ce qui se passe à travers le monde d'aujourd'hui!

Rim Al-Attrache
Traductrice. Chercheuse et professeur à l'IFPO- Damas



Damas, le 09/03/2008

اقرأ أيضاً

أنا... لا أدري!!!
" ظمئ الشرق.... فيا شام " ...... آه !!!
رسالة للسيد(ثاباتيرو) رئيس وزراء إسبانيا
رد السيد( ثاباتيرو)على رسالتي
سلطان باشا الأطرش .... عذراً
إذا أردت أن تطاع فسل ما يستطاع
دروس مسفوحة!
من قرطاجة إلى بغداد
متحف للأمم المتحدة
"أتلانتيد"… القارة المفقودة !

ط¸ظ¹ط¸â€¦ط¸ئ’ط¸â€ ط¸ئ’ ط·آ§ط¸â€‍ط·آ¥ط¸â€ ط·ع¾ط¸â€ڑط·آ§ط¸â€‍ ط·آ¥ط¸â€‍ط¸â€° ط·آ§ط¸â€‍ط·آµط¸ظ¾ط·آ­ط·آ§ط·ع¾ :